Une chose est d’enseigner les langues locales dont on sait qu’elles participent d’une mise en confiance des petits élèves au regard de cette « institution d’immense béton », l’école, qu’elle redonne une dignité à ceux qui étaient privés de les utiliser, qu’elle est un élément important pour des peuples, anciennement colonisés en voie de souveraineté… Oui, il…
Autre chose est d’enseigner toutes les matières EN langues de Tahiti. Cela supposerait que les Académies et linguistes aient validé les contenus, notamment le vocabulaire scientifique, pour chaque archipel, que des choix de méthodes soient faits pour que nos langues ne soient plus des objets de célébrations télévisuelles, d’images publicitaires, d’expérimentations désordonnées, de tournois rituels, mais des matières à travailler en continu, car tout apprentissage exige qu’on aille du simple au complexe, avec calendrier annuel, « programmation » suffisante et non séries de spectacles festifs …
La suite est réservée aux abonnés.
Accédez à tous les contenus de Pacific Pirates Média.
Soutenez une presse indépendante en Polynésie française, sans lien avec aucun actionnaire.
S’abonner